ELITE祭 2025 IN OSAKA
大阪府- イベント詳細
- チケット情報
<The English translation follows the Japanese.>
日付
2025年2月2日(日)
時間
13:00より(受付開始 12:30)
内容
●SALSATION
・Trainer
・海外Guest
・JAPAN SEI
●Choreology
・Japan&Poland ユニット
●Photo Time
●Promotion Event
・北関東以北
・南関東
・東海
・関西
・中国
・九州以南
__ 休 憩 __
●ELITE MATSURI ~祭~
20:00 退館
長時間のイベントになりますので ご自由に休憩や水分補給をして御過ごしください。
お申込み頂いた方に イベントの2~3日前にご案内メールを送らせて頂きます。
更衣室情報等や注意事項はそちらで ご確認願います。
間際のお申し込みはメールが届きませんのでお早めにお申込みください。
---
Please apply for the event through TiGET. For those outside of Japan, please read the guide at the link below first.
https://note.com/tiget/m/m497383d789b6
Date.
Sunday, February 2, 2025
Time
From 13:00 (Registration starts at 12:30)
Contents
●SALSATION
Trainer
Guest
JAPAN SEI
●Choreology
Japan-Poland Unit
●Photo Time
●Promotion Event
JAPAN SI
________ Break ________
●ELITE "MATSURI"
Ends at 20:00
An event lasting approximately 7 hours from start to finish.
Please feel free to take a break and stay hydrated.
<Notes>
-We will send an informational email to those who have registered for the event 2–3 days prior to it.
-The email will include details about changing rooms and other important precautions.
-If you register too close to the event date, you may not receive the email, so please make sure to register early.
If you have any questions or concerns, please feel free to email us here.
yui.contact.gc@gmail.com
Thank you.
- 出演者
- SMT Grace / Japan SET / Japan SEI / Japan SI / Poland GUEST
- 開催日
- 2025年02月02日(日)
- 主催または登録者
- EVENT HOST JAPAN
- イベントのお問い合わせ
担当HOST MIDORI
メールでのお問い合わせ:yui.host-midori@gc-fit.jp
- その他
<The English translation follows the Japanese.>
お申込みの際に、以下の規約の全てに同意いただいたものと みなすことになりますので、必ず規約を熟読の上、お申込みください。≪規約≫
①参加するに当たり、注意事項を厳守しインストラクター及びスタッフの指示に従う事を約束します。
②私は、健康であり、レッスンに堪えうる事を申告致します。
また、当日、発熱や風邪などの症状がある場合は来場を控えます。この場合も下記⑦項に従います。
③参加中に事故、盗難、怪我、その他のトラブルが発生し私が損害を被った場合、インストラクターおよびスタッフ、参加メンバーに対して何等かの請求もしくは要求は致しません。
④イベント当日中に撮影された写真や動画を 参加者の許可なく SNS等に使用しても何も問題ありません。
⑤イベント中の写真及び動画撮影、配信等の禁止を承知いたします。
⑥未成年者同伴の場合は、親権者であり保護者である私がその責を負うものとします。
⑦支払い後、自己都合によりキャンセルする場合、返金/振替は請求致しません。
⑧EVENTが天災や施設の都合、出演者の事故や 病気等でやむを得ず中止、変更になった場合の 振替や開催日変更は 主催者の指示に従います。
---
By applying, you agree to all of the following terms and conditions. Please read the terms thoroughly before submitting your application.
<Terms and Conditions>
1. I promise to strictly observe the precautions and follow the instructions of the instructor and staff when participating.
2. I declare that I am in good health and capable of participating in the lesson. Additionally, I will refrain from attending if I experience symptoms such as a fever or cold on the day of the lesson. In such cases, I will adhere to No.7 below.
3. In the event of an accident, theft, injury, or any other trouble during participation that results in damage to myself, I will not make any claims or demands against the instructors, staff, or other participants.
4. Photos and videos taken on the day of the event may be used on social media and other platforms without the participants' permission and without any issues.
5. I understand that it is forbidden to take video during the lesson.
6. I will not claim refunds, transfers or substitute participation for cancellations due to my own reasons after payment has been made.
7. In case of cancellation due to personal reasons after payment, no refunds or rescheduling requests will be accepted.
8. If the event is unavoidably canceled or changed due to natural disasters, venue issues, performer accidents, or illnesses, rescheduling or changes to the event date will follow the organizer's instructions.
- 開場 12:30 / 開演 13:00
●前売りチケット
料金12,500 円((別途手数料が請求されます))